GulzarIndian literature is very rich and directors should be careful when they adapt them into a film or a TV series. It should not have unnecessary tinge of entertainment, feels poet-lyricist Gulzar.

The 79-year-old director, who is this year’s Dadasaheb Phalke awardee, adapted the works of well-known Indian writers for the big and small screen.

Gulzar said literature can not be reformer, it can only remind or record the past era.

SabaSaba Mahmood Bashir is a freelance editor based in Delhi. She is a gold medallist in MA, English Literature from Allahabad University and has completed her PhD from IIT Delhi. Her first book, Memory-Past, a collection of poems, was published by Writers Workshop in 2006.

Her latest book is I Swallowed the Moon: The poetry of Gulzar (HarperCollins India, 2013). The book focuses on the poetry of Hindi film lyricist and poet Gulzar, placing him as a Progressive Poet in Popular Culture.

Kitaab recently interviewed Saba through e-mail:

Your book on Gulzar is based on your PhD thesis. Why did you zero in on Gulzar as a topic of your research?

This is a question which has often been asked. Honestly, there is no specific answer for the same. I was always intrigued with the imagery and the way Gulzar saheb weaves his words in his writings. I have been reading his poetry, and listening to the songs written by him ever since I was child, and could always feel a distinct difference in his writings and that of his contemporaries. It was just that parallel that I could see between his writings, that I wished to analyse and dot the connecting points in his poetry.

Gulzar-DelhiA book on Gulzar’s poetry was released in the presence of the famous poet and Hindi film lyricist himself at Jamia Millia Islamia in New Delhi on October 24, 2013.
The book, I Swallowed The Moon: The Poetry of Gulzar (HarperCollins India), is written by Saba Mahmood Bashir, who teaches at Jamia Millia Islamia as a guest faculty.
The book was first launched at the Bangalore Literary Festival on September 28, 2013 by Gulzar and lyricist Prasoon Joshi. It was followed by a panel discussion on October 24 at Jamia Millia Islamia on the theme, ‘The Poetry of Gulzar’ where the panel consisted of Gulzar, Pavan K Varma, Sukrita Paul Kumar, Prof Asaduddin and Saba Bashir.  
“This book is culled out of my PhD thesis from IIT, Delhi,” Saba told Kitaab. “The book focuses on the poetry of Gulzar, placing him as a Progressive Poet in Popular Culture.”

GulzarRadhika Oberoi reviews Gulzar’s Half a Rupee Stories, translated by Sunjoy Shekhar in The Hindu

A pregnant Hilsa is positioned between the toes of a freshly-bathed Bengali housewife, and deftly sliced for lunch. Its massacre reddens the water of the pan it lies in. Elsewhere in the city, a pregnant woman is gang-raped and bleeds to death.