Tag Archives: Hindi literature

India: Filmmakers don’t read Hindi literature anymore: Manu Bhandari

Noted Hindi writer Manu Bhandari, whose novel ‘Yahi Sach Hai’ was adapted into a movie ‘Rajnigandha’ in 1974, says filmmakers of today do not read Hindi literature anymore.

“The difficulty is that Hindi directors do not read literature. You see directors of Bengali movies, all the Sarat Chandra Chattopadhyay-literature has been made into films and many other movies have been made on literature and that is because the filmmakers there read literature,” Bhandari told PTI.  Read more

India: Hindi to be focus at 2nd Taj Literature Festival

Rajendra_YadavProminent works of Hindi literature including that of poet Surdas and author Rajender Yadav will be the focus at second edition of Taj Literature Festival kick starting next week in Agra.

The three-day festival slated to be an annual calender event from this year is scheduled from December 12-14.

“What other theme could be a better option than Hindi literature with the festival being held at the land of Surdas itself. Hindi literature has excellent works to boast of, why not promote them on a bigger landscape,” Harvijay Singh Bahiya, Director, Organising committee of the festival told PTI.

Read More

Obituary: Rajendra Yadav, Delhi’s last rebel

Nilanjana S Roy pays tribute to writer and journalist Rajendra Yadav

Rajendra_YadavIn the 1990s, the heart of Indian publishing in English and Hindi could be mapped across Daryaganj. Rickety stairs, often half-rotted, led to establishments as varied as the Marwari Library, the old offices of Rupa & Co, Cambridge University Press, and Hans, the magazine that everyone read for Rajendra Yadav‘s jousting editorials. Read more

English sabotaging Hindi literature?

Influence of English has sabotaged Hindi so much that the language is in extreme danger, says writer-poet Ashok Vajpeyi but he believes literature is the key to keep it alive.

“We are a nation which believes in copying. We are copying the West blindly, wearing their clothes and speaking in their language. What the East India Company couldn’t do to us while they were here, we managed to do it without having them in our country,” Vajpeyi said at the North East and Northern Writers’ Meet at Sahitya Akademi.

“The onus is on us to keep it (Hindi) alive. Literature is the key that passes on from generation to generation and can save this language. We have better writers in Hindi but there are no takers for us. We are struggling to keep up with the changing world because we are still stuck to the roots,” he added.

The convergence of writers from Assam, Manipur, Jammu and Kashmir, Punjab and Rajasthan at the two-day meet that kicked off Thursday is aimed at providing a platform to discuss, debate and share stories and poems with regional flavours.

Showing his annoyance towards the step-motherly treatment given to Hindi, Vajpeyi sarcastically asked what is the ambition of today’s generation, and himself answered: “America.”

Read More

From the archives: Remembering Nirmal Verma

VermaNirmalNoted Hindi litterateur Nirmal Verma passed away in a hospital in Delhi on October 25, 2005, after a prolonged illness. He was 75.

For the uninitiated, Nirmal Verma is among the most significant names in contemporary Hindi literature. He shot to prominence with his first collection of short stories, Parinde (“Birds,” 1959), which gave a major boost to the Nayi Kahani (New Story) movement in Hindi literature. He reinterpreted and reshaped the short story in Hindi , India ’s national language. His “art powerfully communicates the elusiveness and complexities of emotions and sensibilities in a way that no narrative can,” it noted. Verma has several short stories collections, novels, essays, and travelogues to his credit.

Nirmal Verma was born on April 3, 1929 in Shimla into an educated family, and the young boy studied in prestigious schools in the hill stations established by the Raj, and in Delhi . He did his Masters in history from St. Stephen’s College, Delhi . Early on, his mother and sister had initiated him to the world of literature, and Verma developed an introversive demeanor, and proved to be a voracious reader. He was influenced by European literature.

Verma began publishing his stories in the early fifties. With Parinde, he became an important voice in the new short story movement in Hindi literature. In the words of Vishnu Khare, noted journalist and writer, “Soon Verma became one of the spearheads of the Nayi Kahani movement in Hindi and created a niche for himself within the movement with his altogether new protagonists and locales, a mysteriously haunting, tenderly throbbing language and an evocative style which marked him out from the rest.”

Influenced by Marxist beliefs in college, Verma’s convictions underwent a change after Soviet Union ‘s invasion of Hungary in 1956. Three years later, the Oriental Institute in Prague , Czechoslovakia invited him to translate modern Czech writers such as Milan Kundera, Karel Capel, and Jiri Fried among others, into Hindi. He traveled extensively in the U.S. and Europe and read writers like Thomas Mann, William Faulkner, Rainer Maria Rilke, Virginia Woolf, and Anton Chekov. All these authors influenced Verma’s sensibilities and opened up a new world of experience for him.

Verma’s stories are about urban society and angst. His settings can be cities, hill stations, or even foreign locales. His themes range from love, separation, alienation, and nostalgia to psychological problems that educated, middle-class people face. For example, he explored the theme of interpersonal relations in his novel Raat Ka Reporter (“The Night Shift Reporter”, 1989). Similarly, his Maya Darpan (“The Illusory Mirror”) dealt with psycho-sociological themes in which a young unmarried girl copes with the tensions of living with a widower father, a widowed aunt, and her secret longing for her lover. Indian auteur Kumar Sahani later made this novel into an experimental film in 1972. Verma’s style is lyrical and it resonates with a tone of melancholy, which probably has seeped in from his personal life.

Verma’s literary canvas reflects his concerns for the common man who grapples unflinchingly with life’s issues. Verma, jointly with Punjabi writer Gurdial Singh, was honored with the 35th Jnanpith Award for 1999. The country’s highest literary award has only twice before been shared by two authors – in 1967 and 1973. It was a tribute to Verma’s literary output in Hindi, and Singh’s in Punjabi.

November 13, 2005
Zafar Anjum is the founder editor of Kitaab.org.

Recent Entries »