April 15, 2021

KITAAB

Connecting Asian writers with global readers

English translation of ‘Cobalt Blue’ comes as a huge treat for book lovers

1 min read

Cobalt_BlueThere’s a new colour on the literati bookshelves this season, and it’s ‘Cobalt Blue’. The book by Sachin Kundalkar was originally published in 2006 in Marathi, but it’s Jerry Pinto’s translation into English that has brought this sensitive book about a mysterious paying guest who sparks off both a homosexual and a heterosexual relationship, back in the news.

You need to login to view the rest of the content. Please . Not a Member? Join Us
Copyright © All rights reserved. Newsphere by AF themes.