(From Publishing Perspectives. Link to the complete article given below)
When the United Arab Emirates’ Sheikha Bodour Al Qasimi convened a panel on challenges to the freedom to publish at the Sharjah International Book Fair Publishers Conference 2018, a two-time International Publishers Association (IPA) Prix Voltaire nominee was on stage with her: Azadeh Parsapour.
Parsapour is the founder of the London-based Nogaam Publishing, a press launched in 2012 to digitally produce Farsi writings that are censored in Iran. Nogaam makes them available free of charge under a Creative Commons license. Iranian readers can access more than 40 titles so far produced by Nogaam on topics controlled in Tehran including immigration, censorship, LGBT issues, underground music, women, relationships, war, and extremism.
Parsapour is also behind the Tehran Book Fair Uncensored—sponsored by the International Alliance of Independent Publishers—which is designed to help Persian-language publishers, authors, and translators meet in European and North American cities to disseminate books in Persian, including those censored in Iran.
In September, the Association of American Publishers at its annual meeting in New York City named Parsapour the recipient of its International Freedom To Publish Award, named for Jeri Laber. Because she’s unable to travel to the United States on her Iranian passport, Parsapour sent a taped message to the association’s meeting in which she explained that her name, Azadeh, means free human.