By Mei Jia
The Paper Republic website, which promotes contemporary Chinese writing to the English-language world, has just put out its latest list. Now in its fifth year, the list offers readers a wide range of choices. “This year’s list is longer than ever, and several books have won international prizes,” says Nicky Harman, a UK-based prize-winning literary translator, who prepared the list. At a glance, there are names of writers of fiction, sci-fi writers, online works, poetry and children’s literature, all translated and published in English in 2016. Read more
Source: China Daily
All eyes seem to be on China’s science-fiction writers. In August, the 2016 Hugo Award for best novelette went to Folding Beijing , a dystopian work written by 32-year-old Tianjin native Hao Jingfang, beating out none other than horror master Stephen King. And in 2015, the Hugo for best novel went to The Three-Body Problem, the first volume in a mind-expanding trilogy that starts with an alien invasion threat discovered during China’s Cultural Revolution.
That novel introduced English-speaking readers to the creative mind of Liu Cixin, China’s most beloved science-fiction author and a multiple-award winner. Last month’s English-language publication of Death’s End, the final instalment in the trilogy, cements Liu’s position as a leading sci-fi mastermind not only in China, but around the globe. Read more