Held annually in Ubud, Bali’s artistic and cultural heartland, Ubud Writers & Readers Festival is one of Southeast Asia’s largest...
Month: June 2014
With close to 60,000 students applying for a meagre 4,362 seats in English, the subject has become the most sought...
Some young people still love books and all they have to offer: The Sydney Morning Herald Great literature won't make...
The Literature Translation Institute (LTI) and Random House Korea are launching an ambitious project aimed at helping Korean literature go...
A truly incredible exposé of feudal aristocracy in the 1930s, writes Pradyot Lal in Tehelka At a time when the country...
Sometimes my son asks in English: “Baba, what does duniya mean?” It means the world, beta, the world that I have lost....
A Door Into Hindi comprises tutorials on Hindi while Darvazah has chapters in Urdu. Each tool has 24 progressively advanced tutorials comprising videos,...
We are answerable for having let our religious identities drive us to killing each other. Khushwant Singh has shown us...
A Communicator of ideas: That's how Khwaja Ahmad Abbas described himself. Who was he? Why was he what he was?...
Experts debated how to upgrade the quality of translation at the three-day Translation and Communication of Chinese Culture Forum at...
You must be logged in to post a comment.