Book review: A Feminist Foremother: Critical Essays on Rokeya Sakhawat Hossain; ed. Mohammad A. Quayum and Md. Mahmudul Hasan
2 min readReviewed by Mir Arif
Title: A Feminist Foremother: Critical Essays on Rokeya Sakhawat Hossain
Edited by: Mohammad A. Quayum and Md. Mahmudul Hasan
Publisher: Orient BlackSwan Pvt Ltd.
Pages: 312 (Hardcover)
Buy
In an essay entitled “Griha” [Home] Rokeya Skhawat Hossain (1880-1932) says that Indian women are treated worse than animals since even animals have homes, but Indian women have none: they must always be dependent on a man for shelter. It was in such an unfavourable time that Rokeya emerged as a crusader for the emancipation of Indian women and dedicated her life to building a gender-just society. A Feminist Foremother: Critical Essays on Rokeya Sakhawat Hossain (Orient Blackswan, 2017), takes a critical look into Rokeya’s struggle and becoming one of India’s most ‘courageous feminists’. Seen within the socio-cultural and historical context of her times, the book also examines her literary works and social reform activities to better appreciate the challenges she faced as a Bengali Muslim woman.
The book contains 13 essays by reputed academics and critics. It is co-edited by Mohammad A. Quayum, Professor of English at the International Islamic University Malaysia (IIUM), and Adjunct Professor of English and Creative Writing at Flinders University, Australia; and Md. Mahmudul Hasan, Associate Professor of English at the International Islamic University Malaysia (IIUM). They both have decades-long research on early feminist movement in the Indian subcontinent, especially in undivided Bengal. Professor Quayum has previously edited and translated The Essential Rokeya: Selected Works of Rokeya Sakhawat Hossain 1880-1932 (Brill, 2013). Dr. Hasan has a Ph.D in comparative study of Rokeya Sakhawat Hossain, Mary Wollstonecraft, Virginia Woolf, Attia Hosain and Monica Ali.
The first essay, “Rokeya Skhawat Hossain: A Biographical Essay,” by Mohammad A. Quayum provides a comprehensive discussion on Rokeya’s life and works. Professor Quayum highlights how Rokeya—overcoming all kinds of hurdles coming both from her family and society—continued to learn Bengali and English from her elder sister Karimunnesa and elder brother Ibrahim Saber, who contributed immensely to her early literary growth. Her father Abu Ali Saber—whose ancestors migrated to India from Tabriz, Iran in the sixteenth century and settled in Pairaband in 1583—did not want her to learn Bengali or English. For one thing, the Ashraf migrant community and its members, such as Rokeya’s father, looked down upon Bengali as it was spoken by ‘low-born Ajlaf Muslims’. It also deemed Arab and Persian traditions to be ‘authentic Islamic culture’ and detested English as it was the language of a new colonial power. The essay critically evaluates Rokeya’s literary endeavour and social reform initiatives and argues that ‘both her school and her literary works have survived the test of time; both serve as enduring testimonies to Rokeya’s genius and vision as a writer, educationist and social activist.’
You must log in to post a comment.