India: Penguin Random House signs a new co-publishing deal with Manjul Publishing for local language translation
Vaishali Mathur appointed to Head of Language Publishing and Rights
Penguin Random House in India has announced a new co-publishing partnership for local language translation with Manjul Publishing House and the appointment of Vaishali Mathur to Head of Language Publishing and Rights.
Under the partnership with Manjul Publishing, Penguin Random House titles will be made available in Hindi, Gujarati, Tamil, Telugu and Marathi in the first roll out phase. An initial list of about 50 titles will be released over the course of 2016, growing to a wider range in the coming years. This list will encompass both adult and children’s titles across fiction and non-fiction, and consist of both newly released titles and some of Penguin Random House’s most popular perennial bestsellers. To drive this initiative, Vaishali Mathur will take on the newly created role of Head of Language Publishing and Rights. Alongside her current role as Executive Editor for commercial publishing, Vaishali will take on a wider responsibility for further language sales as well as rights deals to language publishers in India and worldwide.
“It has long been Penguin Random House’s aim to provide books and content for a large range of readers, not only throughout India but also across the globe,” said Penguin Random House India CEO Gaurav Shrinagesh. “Through this new strategic partnership with Manjul Publishing and the appointment of Vaishali to oversee our translation and rights sales, I am delighted that we will now be able to expand the reach of our authors’ works across languages and territories.”
“I am extremely enthused with this opportunity to bring Penguin Random House’s extensive catalogue of Indian and International books to the readers of local languages across the country,” said Mathur. “With this program we will be able to reach out to a larger readership and provide our authors with a wider canvas.”