Long years ago, when I began working in publishing, it was an almost entirely male world. Women were […]
By Iain Marlow Controversial politicians. Celebrity cricket players. Spiritual gurus. India’s publishing industry, like the country’s broader economic story, […]
By Kanishka Gupta The last few years have witnessed a deluge of mass market writers in India: Ravinder […]
India publishes approximately 90,000 books each year in 24 different languages. We have over 16,000 publishers, and are […]
India’s print book market—which grew at a rate of 20.4 percent, compounded annually between 2012 and 2015—is estimated […]
One of India’s most influential publishers has told the BBC that it’s “very hard” to make money in […]
If it’s for the money, there are better ways to make it in the books trade, argues Arunava Sinha in Scroll.in
Writing a book is like having a Facebook account. Your social life isn’t complete without it. Conversations no longer focus on what people are reading (so 1980s!) but on what people are writing. It even comes with its own version of the taking-a-break-from-Facebook-email-me gambit, in the form of the writer’s block.
Yes, yes, we know, your story of girl meets boy, girl fights with boy, girl makes up with boy, girl loses boy, maybe girl dies or both die or both meet in New York or Paris or Masai Mara in the last chapter has never been written before. But even so, unless you’re ready to invest hundreds of thousands of rupees on advertising your masterpiece, no one will even know it exists.
India, when left to its own devices, throws up a very different kind of writer, a man such as Chetan Bhagat, who, though he writes in English about things that are urgent and important — like life on campuses and in call centers — writes books of such poor literary quality that no one outside India can be expected to read them, writes Aatish Taseer in the New York Times
In my own world — the world of English writing and publishing in India — the language has wrought neuroses of its own. India, over the past three decades, has produced many excellent writers in English, such as Salman Rushdie, Vikram Seth, Amitav Ghosh and Arundhati Roy. The problem is that none of these writers can credit India alone for their success; they all came to India via the West, via its publishing deals and prizes.
Vivek Pandit is an author of two books, By Mistake, a philosophical search of a young man for his homeland, […]
When asked on a podcast for the New Yorker’s website in 2011 what is untranslatable about Japanese author […]