The Literature Translation Institute (LTI) and Random House Korea are launching an ambitious project aimed at helping Korean literature go global.
LTI president Kim Seong-kon said he and Eric Yang, Asia Pacific Publishers’ Association president and RH Korea CEO, have agreed to publish a collection of selected East Asian literary works as part of efforts to draw Western readers’ attention to Korean literature. Read more
Thanks to the efforts of foreign publishers and scholars, more Korean literary writings are available in various languages.
Last year, the Literature Translation Institute (LTI) of Korea began recognizing their contributions to raising the awareness of Korean literature with the LTI Korea Distinguished Service Award. This year’s award ceremony will take place on June 20. Read more
In an era in which it seems that everyone owns a computer, laptop, tablet, or smart phone, sometimes it seems like stodgy old literature might be left in the pre-electronic dust.
The challenge for the Literature Translation Institute (LTI) of Korea is to ensure that even the most digital person in the world can have access to Korean modern literature. Read more