Leave a comment

Rohzin: First Urdu novel to be discussed in Germany

Das Stadt(1)

Rahman Abbas will read from Rohzin in Frankfurt, Heidelberg, Munich, Mainz & Bonn

Rohzin, Rahman Abbas’s fourth novel, was released in 2016 at the Jashn-e-Rekhta Festival, Delhi. Since its launch, the novel has been widely discussed in the Urdu world both in India and Pakistan. In 2017, the Hindu Lit for Life festival hosted a session on Rohzin with critic Shafey Kidwai in discussion with Rahman Abbas. The Seemanchal, TISS and Dehradun Literature festivals also invited the author to read out from the novel. In 2016, Rawal TV, Canada’s Urdu television, broadcast an hour-long debate on the novel in which critics from India and Pakistan participated.

Gopi Chand Narang, the former President of Sahitya Academy, described Rohzin as a turning point in the history of Urdu novels, while eminent Pakistani author Mustansar Hussain Tarar called it a fearless creative narration. In 2017, Rohzin won the Maharashtra State Academy Award (Abbas had won the award for his first novel too, Khuda Ke Saaye Mein Ankh Micholi – Hide and Seek in the Shadow of God).

Rohzin grabbed the attention of German linguist and Urdu translator Almuth Degener who translated it for Draupadi Verlag under the German title Die Stadt, Das Meer, Die Liebe (The City, the Sea and the Love). The translated version was launched in Switzerland in February 2018.

Rahman Abbas has been invited to undertake a literary tour in various German cities from 23 May to 15 June, during which he will participate in reading sessions and meet his German readers. The tour is sponsored by Draupadi Verlag, Akademie Villigst and Indisches Kulturinstitut e.V (The Indian Cultural Institute).

Rahman Abbas

According to the website of the Indian Cultural Institute, Rahman Abbas will be reading from his novel at Pfalzer Hof-Heidelberg, Indian Consulate General, Frankfurt, Mainz, Munich, and at University of Heidelberg. In addition, the author will attend a three-day conference on the topic ‘The Megacities in Literature’ in Schwerte, organized by Academy Villigst. During this conference where Rohzin will be discussed, Rahman Abbas will also share his experience of living in Bombay and how it has affected his writing. In Bonn University, the author will read from the novel and speak on the future of Urdu in India.

Kitaab International has obtained the rights to publish the English translation of Rohzin.


Leave a comment

RI steps into world literature arena at Frankfurt Book Fair

With the 2015 Frankfurt Book Fair approaching, Indonesia is stepping up its preparation to exhibit its literature to the world.

The country was chosen to be the guest of honour at the event in Frankfurt, Germany, which will take place between Oct. 14 and 18 this year. It is the largest book fair in the world and attracts thousands of visitors every year.
Continue reading

Leave a comment

Frankfurt Book Fair Takes St. Gallen Publishing Course to Singapore

The Frankfurt Book Fair is taking  St. Gallen International Publishing Management Course, a 10-day executive training program, to Singapore in August: Publishing Perspectives

Next year, for the second time, the Frankfurt Book Fair and St. Gallen’s Media and Communications Management Institute (MCM) are joining forces to organise the St. Gallen International Publishing Management Course, a 10-day executive training program. In 2015, the course will take place at the MCM Institute for Management in Singapore and, shortly before the world’s largest Book Fair, in Frankfurt. The course provides in-depth expert knowledge and tools required to lead publishers and media companies successfully into the future. We have asked Bozena Mierezejewska of Fordham University and Professor Vincent Kaufmann, Director of the Institute for Media and Communications Management to share some details about the course program.

Read More

Leave a comment

Indonesia preps 150 literary translations for Frankfurt 2015

The Jakarta Post reports with Indonesia as the guest of honor at the Frankfurt Book Fair 2015, Indonesian officials are getting ready to show the world the vast range of its culture and literature.

Deputy Education and Culture Minister Weindu Nuryanti told the paper that officials were making careful preparations to make sure the government was ready for the big event.

“We must understand that the book fair has a wide constellation [in the industry], so we’d like to treat Frankfurt Book Fair as a promotion place for Indonesia. We also think that we can develop some ideas, like gaining some ground for creating a translation center in Indonesia,” Wiendu said during a seminar entitled “On the Road to Frankfurt: How Translation Travels,” sponsored by Kompas Gramedia.

Read More