In this literary essay, Tushar G explores the role of translated literature in India and its changing face. With 22...
translated works
Anamika Das reviews Kondapalli Koteswaramma's memoir, The Sharp Knife ( Published by Zubaan books, 2015) telling us how the author's...
Face tense, hands frantic, Mariam tried to cleanse her flesh and her soul by scrubbing at the warm stickiness contaminating...
A glimpse from Brink originally written by S.L. Bhyrappa in Kannada as Anchu and translated by R. Ranganath Prasad. (Published...
It is three o’clock. Keeping aside the work in hand, I leant back in my chair. My handwritten long row...
No one can claim the name of Pedronobody is Rosa or Mariaall of us are dust or sandall of us...
A preview of There's a carnival today originally written by Indra Bahadur Rai in Nepali and translated into English by Manjushree Thapa...
A preview of Long Night of Storm - a collection of stories originally written by Indra Bahadur Rai in Nepali...
Namrata reviews One Drop of Blood by Ismat Chugtai based on the battle of Karbala. Published by Women Unlimited (An...
Chinese scholar Zhou Guoping, known for his studies and translated works of Nietzsche, tactfully apologized for his microblog post after...