Leave a comment

11 Books to Read if You Want to Understand Caste in India

In Lithub, S. Shankar, author of ‘Ghost in the Tamarind’ lists 11 representative books that “serve as an introduction to caste”, that explore the intricacies and the indignities of caste in India.

Caste is not unique to India, and no country should be reduced to a single social category, no matter how intrinsic a part of its reality. Nevertheless, to understand India you have to understand caste, whose intricacies are unarguably difficult. It is not just one of the most prominent social features of India; it is at the heart of many of the past and present fissures of the country.

I grew up in India living the reality of caste every day. Even so I had to learn, and unlearn, many things about caste while completing my two most recent books: the novel Ghost in the Tamarind, which narrates an inter-caste romance between a Brahmin man and a Dalit woman against the backdrop of powerful anti-caste movements in southern India; and a co-edited collection of academic essays on caste and life narratives.

What exactly is caste? You might have heard somewhere (perhaps in a high school or college classroom) that there are four ancient and unchanging castes in India ranging from Brahmins at the top, through Kshatriyas and Vaishyas in the middle, to Shudras at the bottom, with a fifth group of so-called Untouchables—the preferred term now is Dalits—even further below. These, though, are only partial truths, for history is replete with examples of the changeability of caste, and in practice there are thousands of castes. One truth about caste, however, is undeniable: in all its manifestations through history it has been the name for a monstrous and irredeemable system of social hierarchy and oppression based on horrific notions of ritual pollution and exclusion.

The various social groups collected most recently under the name Dalit have felt the power of this irredeemable system with the greatest force. The Indian constitution, adopted in 1950, acknowledged in an enlightened moment that the historically disadvantaged Dalits needed special support to advance socially and economically, and then set out to provide it. Since then, India has had a Dalit President and a powerful woman Dalit Chief Minister of a state. Nevertheless, the oppression of Dalits, ranging from daily humiliation (such as the maintenance of separate glasses for Dalits in some village tea shops) through sexual violence to outright massacre (alas, so many that the name of Khairlanji, where in 2006 four members of the Bhotmange family were brutally murdered, must suffice as stand in) continues till today. Reality is never neat or singular.

This is one reason “the Boom in Dalit literature”—as some have called it—of the last few decades is so important. The Boom represents the entrance of new and vital voices onto India’s literary stage—that is into forms of artistic production from which they had formerly been excluded (of course, Dalits, often musicians and performers, have had their own powerful expressive forms going back centuries). Many trace the origins of the Boom back to Dalit writing in Marathi, which began to gather force in the Seventies. From there, the Boom spread to other languages, and now there are significant bodies of work in Tamil, Hindi, Kannada, Telugu and other languages.

Read More

Advertisements


Leave a comment

India: ‘A non-dalit writer can also portray dalits’ agony’

Rejecting the general notion that only born dalits can write good literature on their community due to their personal experience, senior bureaucrat and litterateur Subhash Sharma on Sunday said even non-dalit writers have been eloquently presenting the agony and exploitation of dalits because of their empathy for downtrodden and overall experience about society.

Read More


Leave a comment

Straight from the heart

Poet and author Meena Kandasamy draws inspiration from the sights and sounds around her

Meena Kandasamy’s petite frame and youth belie the power in her words. Her poetry spits fire, even when it speaks about love. Elle recently named her among the best Indian writers under 40. Her first volume of poetry, Touch, published in 2006 won accolades from critics. Meena went on to release another volume of poetry, Ms. Militancy in 2010, and has been the darling of world poetry festivals. A Malayalam translation of Touch (translated by V.S. Bindu) is being released next week.

Also a known translator of between Tamil to and English, and a celebrated new voice of Dalit writing in English in India Meena’s is also a known activist for Dalit rights and her writing follows the Tamil tradition of articulating what happens in society. She has a distinct gift for words that light fires in others, Meena’s turning point was when, just after school, her essay on Naipaul , who, she feels, got the Nobel Prize post 9/11 mainly for his anti-Islamic stances, got noticed. She holds a doctorate in socio-linguistics, was a Charles Wallace scholar, a writer-in-residence at the prestigious International Writing Program at the University of IOWA, United States, in 2009 and a Visiting Fellow at the School of Literature, Language & Linguistics, Newcastle University, United Kingdom in 2011.

Read more