Indigo Girl is a coming-of-age novel by Suzanne Kamata, an award-winning novelist who resides in Japan. A sequel to the young adult novel Gadget Girl, a book that won multiple awards including the APALA (Asia Pacific American Award for Literature) Honor award in 2013-2014, the story centres around the life of the protagonist, Aiko Cassidy.
Aiko is a biracial and a bicultural teenager with cerebral palsy. Raised by a single mother, who now has a new family, she questions her idea of belonging and home. She yearns to know more about her biological father and the many questions that shroud her existence.
Aiko is excited about her summer break and looks forward to the solo trip from Michigan (USA) to Tokushima (Japan). It is her first visit to Japan, the place she describes as “where I belong” as she pictures it as “the land of Ghibli and iced matcha lattes, land of indigo and cat cafes and manga and J-pop”. Although she is 15 and has cerebral palsy, she is independent and confident like any other teen and thinks that she is old enough to speak for herself. The trip that was meant to be a summer getaway — to connect to her biological father and to inspire the book she was working on — ends up opening a whole new window to life for Aiko.
Two novels by Rahman Abbas, a Sahitya Akademi award winning novelist in Urdu, have been picked by Penguin Random House for their Vintage imprint, which is known to publish “the world’s most thought provoking and powerful books”. Both the novels are acclaimed. Rohzin won the Sahitya Akademi award in 2018 and Khuda Ke Saaye Mein Aankh Micholi was awarded the Maharashtra State Akademi Award in 2011.
Rahman Abbas said, “I have lost many things in my life due to my decision to write my novels, exactly as I wanted to write them but fortunately, I have regained a lot without compromising on my writing. The news that my two novels would be published by Penguin-Random House in English has pleased me beyond words. It’s like a dream coming true before my eyes. I’m very thankful to Zafar Anjum of Kitaab and Jayapriya Vasudevan of Jacaranda for having made it possible.”
Kamila Shamsie is a British Pakistani writer who was given the German Nelly Sachs Prize.This award, named after the 1966 Nobel laureate, is given to a writer whose work shows “tolerance, respect and reconciliation”.
Kamila Shamsie herself expressed regret over the committee’s recent decision:
“In the just-concluded Israeli elections, Benjamin Netanyahu announced plans to annex up to one third of the West Bank, in contravention of international law, and his political opponent Benny Gantz’s objection to this was that Netanyahu had stolen his idea; this closely followed the killing of two Palestinian teenagers by Israeli forces – which was condemned as ‘appalling’ by the UN Special Coordinator for the Middle East Peace Process,” she said.
Sonia Mukherji was born in Kolkata and recently moved to London after living in New York for ten years. She graduated from the Kundiman fellowship program and her poetry has been published and translated in the U.S. and internationally in literary journals including Stylus, Shampoo Poetry, Urhalphool, Kolkata’s The Little Magazine, Prothom Alo, The Dhaka Tribune, Bhorer Kagoj and the J’aipur Journal. She was a finalist for the Amy Awards and the AALR a lettre initiative. She was given an international poetry feature in Kolkata, which was held at the cultural institute Nandan, hosted by the Bengali poet Subodh Sarkar, reviewed by the literary journal Bhashanagar, and televised.
Publisher and date of publication: Speaking Tiger, 2017
Ruskin Bond is an award-winning author. He won the John Llewellyn Rhys Memorial Prize in 1957, for his very first novel, The Room on the Roof. Since then he has been honoured with various awards including the Sahitya Akademi Award for English writing in India in 1993, the Padma Shri in 1999, and the Delhi government’s Lifetime Achievement Award in 2012. He was conferred with the Padma Bhushan in 2014. In fact, his autobiography, Lone Fox Dancing, won the 2017 Atta Galatta-Bangalore Literature Festival Book Prize.
So how do you review the work of a master? Actually, you don’t. You simply flow with the magic of the master weaver of tales and feel lucky that you had a chance to, once again, experience the power of beautiful storytelling.
It is said greatness is born of suffering, and the story in the book is testament of that. You are transported to a simpler time and life, such that you actually end up yearning for them — for the days when pen and paper, and tales in the night, were an everyday reality.
Bhupen Hazarika was posthumously awarded the highest civilian honour in India this year, the Bharat Ratna. He was a man who dreamt, felt and sang international solidarity. An award for international solidarity was named after him in 2011 and was given out this year to Singapore film-maker, Eric Khoo.
Bhupen Hazarika was born in Assam, India, on 8th September 1926. He has been the recipient of numerous awards and accolades. His lyrics have crossed the borders of time and place and celebrate humanitarian concerns of mankind. Today we commemorate his 93rd birth anniversary with a recording of a Bengali rendition of his song, Aami ek Jajabar (I am a wanderer), by the maestro himself and a translation into English of the lyrics so that it can reach out to everyone with its large-heartedness and compassion…
Bhupen Hazarika’s rendition of Aami ek Jajabar (I am a wanderer)
I am a wanderer
(Translated by Mitali Chakravarty, edited by Nabina Das)
Here is a UK- based flash fiction contest where you can choose your entry fee.
They say: “We operate a choose your own entry fee system. The suggested entry fee is £7 per entry (£6 per entry for two, or £5 per entry for three or more), but if that’s prohibitive, just pay what you can afford. If you’d like to support a writer who can’t afford the full fee, why not add a pound or two?”
Mahmood Farooqui in conversation with Gargi Vachaknavi
Dastangoi is the art of Urdu storytelling that was popular all across India and could regale commoners and elites alike. That was in times of Mughal splendour. The performers were artists and writers rolled into one who left behind over 46,000 pages of published fantasies. The Dastans were the stories told by these storytellers, the gois. Unfortunately this art form completely vanished, leaving behind few memories.
Inspired by the scholarship of one of Urdu’s greatest living writer S. R. Faruqi, Mahmood Farooqui began its revival in 2005 and has since then trained dozens of other storytellers or Dastangos, staged over a thousand shows all around the world and has composed over a dozen modern Dastans for the genre. With all the innovations that he and his team have spearheaded, a virtually new genre of performance and a new kind of writing for the stage has emerged in our times.
Farooquiis an award winning writer and performer. He was awarded the Bismillah Khan Yuva Puraskar by the Sangeet Natak Akademi of the Union Government for his efforts in reviving Dastangoi. His book on the 1857 uprising Besieged: Voices from Delhi, 1857, was awarded the Ram Nath Goenka Award for the best non-fiction book of the year by the Indian Express Group. He has been a visiting fellow at the Universities of Michigan, US and Berkeley, California and was a Rhodes scholar at the Universities of Oxford and Cambridge. His latest book is A Requiem for Pakistan: The World of Intizar Husain. He has written over 15 modern Dastans for the stage and has trained nearly 50 people besides performing close to 500 shows himself. His wife, film maker Anusha Rizvi, is not only the producer of the Dastangois but also the award winning writer-Director of Peepli Live, a 2010 satirical comedy with the involvement of greats like Aamir Khan and Raghuvir Yadav.
Mahmood Farooqui and his troupe will be performing in Singapore on the 14thof September. In this exclusive, he talks to Gargi Vachaknavi of his work, of how a Dastangoi performance varies from normal theatre and what he is going to perform in Singapore.
Gargi: Why did you think of reviving Dastangoi, an art of 13 th century storytelling in Urdu? What is the potential you see that makes you feel it is necessary to contextualise it for the present day?
Farooqui: I was a student of history and had been active in theatre for many years when I came across the great S. R. Faruqi’s study of the world of Dastans. I had been reading Urdu literature all my life but had never really heard of this incredibly enchanting world. When I dug deeper, I was totally bowled over by the genius of the writers and the of the performers. Here was theatre in its purest form, one or two narrators, sitting still and holding an audience captive, just like our ancient rishis (sages) narrated epics and Shastras to rapt listeners. I felt that this was the most essential art form of the Indian subcontinent. From the word go, it was an instant success perhaps because in India everything, including religion is a story.
The innovation I made was to have not one but two narrators and our designer, Anusha Rizvi, kept the basics very simple so we brought it into the ambit of modern theatre by using techniques of lighting, stage decorum and presentation.
Eric Khoo, the acclaimed filmmaker from Singapore, has another feather in his cap. His films have been acknowledged for contributing to ‘international solidarity’ with the Bishwaratna Dr Bhupen Hazarika award this year.
Said Eric Khoo, the fourth recipient of this biannual award: “I believe that every person has intrinsic value beyond his or her race, religion, nationality or social class. This belief I understand was also shared by the late Bhupen Hazarika in whose honour the Award for International Solidarity was named. In this spirit, my films seek to bring people together, despite their apparent differences and thus, I am truly privileged to receive this award and to be associated with the late Bhupen Hazarika and his philosophy of International Solidarity.”
The Bhupen Hazarika award was instituted in 2011 by the Assam Sahitya Sabha ( Assam Literary Society). Given to artistes who exhibit international solidarity through their works, the awards represent the best in bridging borders drawn by mankind as did the lyrics and writings of artiste after who the award is named.