People in Turkey and around world have reacted with mixed feelings after the Turkish government announced its controversial decision to turn Istanbul’s iconic Hagia Sophia back to a mosque. President Recep Tayyip Erdogan’s declaration on Friday came after a Turkish high court stripped the sixth-century Byzantine site’s museum status, paving the way for it to be converted into a mosque. Is it a bad move by Erdogan?
Tag Archives: Islam
The Anarchy, the latest book by William Dalrymple, has been seen as an “ energetic pageturner” in The Guardian and stayed for some time on top of the Asian Age Bestseller list. The book portrayed how the British India Company was a pre-cursor to multinationals.
Dalrymple himself is a recorder of history around the Indian subcontinent, has reviewed another book which shows how conquest linguistically over rides the existing culture and languages Richard M. Eaton’s India in the Persianate Age 1000–1765. Read more
Palestine: A Four Thousand Year History (2018) by Nur Masalha, a Palestinian scholar, explores the history of Palestine from the Bronze age, through the Ottoman empire to the current Palestine-Israel issue.
Nur Masalha is a Palestinian scholar who lives and teaches in London. He has written a number of books on Palestine, especially on the Israel- Palestine controversy. He is also the Editor of Journal of Holy Land and Palestine Studies (formerly Holy Land Studies: A Multidisciplinary Journal), published by Edinburgh University Press. Read more
“When, years later I myself became a writer and was asked, ‘Are you a Haitian writer, a Caribbean writer or a Francophone writer?’I would always answer that I took the nationality of my reader, which means that when a Japanese reader reads my books, I immediately became a Japanese writer,” said Haitian-Canadian writer Dany Laferriere in his novel I Am a Japanese Writer (2008), which was originally written in French and then translated to English.
These words were used by Teju Cole, the first Gore Vidal Professor of the Practice of Creative Writing at Harvard, to illustrate how translations bond readers and authors. Translated works transcend the barriers of language and ethos as long as they touch the human heart. By touching deep emotions they create bonds and links to mankind. He talks of how lives are lost over refugee crisis and borders and says “literature can save a life”.
Brought up between US and Nigeria, Cole developed broad world views. Cole’s forte are novels and essays, including the much acclaimed Open City (2011) which was named ‘Best Book’ in more than twenty end-of-the year lists, including The New Yorker, The Atlantic, The Economist , Newsweek/The Daily Beast, Kirkus Reviews. It was also named a New York Times Notable Book — one of the ten top novels of the year by both Time and National Public Radio (USA). Read more
A CLASH OF VIEWS
The status and role of women is an issue which affects every Muslim home. When The Prophet and his group arrived in Medina they noted the different behaviour of the Medina women. Umar, the champion of male privilege, commented, ‘We men of Quraysh dominate our women. When we arrived in Medina, we saw that the Ansar let themselves be dominated by theirs. Then our women began to copy their habits.’ One day when he was railing at his wife, she answered him in the same tone of voice. When he expressed his shock and disappointment, she replied, ‘You reproach me for answering you! Well, by God, the wives of The Prophet answer him.’ It did not help that the two most influential leaders of early Islam, The Prophet and his most powerful and admired lieutenant, Umar, had very different views on women and how they should be treated.
After the wedding feast on the marriage of The Prophet and Zainab, the guests stayed too long and didn’t leave. This led to the Quranic verses instituting seclusion,
…. When Buddhism sought to reform Hinduism, Hinduism turned around and sought to absorb it too, by including the Buddha as a reincarnation of Vishnu and his agnostic teachings as merely a nastika form of the mother faith. As a result Buddhism has hardly any strength or presence in the land of its birth, having been absorbed and overtaken by the religion it sought to challenge. Hinduism could well have tried the same with Christianity and Islam, too, had it been allowed to do so; but these faiths were not interested in being embraced by Hinduism, since they saw themselves as the revealed Truth rather than as one among multiple versions of truth.
Hinduism is also unusual in seeing God, Man and the universe as co-related. As the philosopher Raimon Panikkar has explained, in Hindu thought, God without Man is nothing, literally ‘no-thing’; Man without God is just a ‘thing’, without meaning or larger purpose; and the universe without Man or God is ‘any-thing’, sheer unexisting chaos. In Panikkar’s explanation, nothing separates Man from God; ‘there is neither intermediary nor barrier between them’. So Hindu prayers mix the sacred with the profane: a Hindu can ask God for anything. Among the tens of thousands of sacred verses and hymns in the Hindu scriptures are a merchant’s prayer for wealth, a bankrupt’s plea to the divine to free him of debt, verses extolling the union of a man with a woman, and even the lament of a rueful (and luckless) gambler asking God to help him shake his addiction. Prayer and worship, for the Hindu, are thus not purely spiritual exercises: they enhance the quality of his life in the material world, in the here and now.
GANESH, MY ISHTA-DEVTA
Hindus are often asked, during certain ritual prayers, to imagine their ishta-devta, their personal God, or rather that way of imagining the abstraction of the Absolute in an anthropomorphic form that most appeals to them. I pick Ganesh, or Ganapathi, as we prefer to call him in the South, myself, not because I believe God looks like Him, but because of the myriad aspects of the godhead, the ones He represents appeal most to me.
Om maha Ganapathe namaha,
sarva vignoba shantaye,
Om Ganeshaya namaha…
By Mitali Chakravarty
Author: Mehded Maryam Sinclair
Publisher: The Islamic Foundation
Total number of pages: 217
Price: US$ 9.95
When Wings Expand is a novel in the epistolary technique that highlights a young girl’s battle to accept losing her mother to cancer, conquering her fears and anxieties with love and deep-rooted faith. Though the author, Mehded Maryam Sinclair, intended this to be a book that would be ‘about how fully and conscientiously practicing Muslims see and deal with their losses’ (http://productivemuslim.com/interview-with-maryam-sinclair/), her narrative has transcended the boundaries of a single faith to reach out to the hearts of all mankind.
The protagonist, as in Young Adult fiction, is a young teenager called Nur (‘sacred light’). Located in Canada, she is battling her sense of loss as her mother succumbs to cancer. With the legacy of her mother’s love and faith, Nur discovers that ‘what makes a person different is how they choose to deal with the pain’. She learns to build on her strengths, travels back to her mother’s home in Turkey and finds courage in the love that surrounds her and her family. After she returns to her home in Canada, she slowly learns to help her younger brother as well as other young cancer-afflicted patients and their families come to terms with their pain. Her journey towards recovery helps her conclude that ‘It seems life has gotten bigger, like more things are possible — it’s like pain is a smaller thing inside a much larger me.’ She exudes a sense of light and joy to sufferers around her, proving to them that after a loss wings can still expand, as does that of the butterfly coming out of a chrysalis.
The image of the chrysalis runs through the book. The body of the butterfly shrinks and the wings expand after it emerges from the pupa so that it can fly. Nur feels this is what love and faith does to sufferers. Love and faith shrinks the body of their grief so that the sufferers can grow wings and fly towards a better future.
Mohsin Hamid is depressed. The novelist, twice nominated for the Man Booker prize, has seen the three places he calls home – Pakistan, America and Europe – betray their fundamental ideals and become increasingly unwelcoming.
In Pakistan, where he was born, the elected government caved in to a mob of extremist protesters by sacking a minister they accused, essentially, of being a bad Muslim. In a country created as a homeland for south Asia’s Muslims, the fight over who fits that bill means hardly anyone is safe from unfounded accusations of blasphemy. Students have been lynched arbitrarily and, in 2011, the governor, Salman Taseer, was shot for criticising the blasphemy laws. To Hamid, the stunning capitulation to the mob signals the breakdown of an uneasy coexistence between the government, the military and the courts, allowing “raw power” to rule.
“These are incredibly disheartening times. I feel more depressed than I have in a long time about the political direction of Pakistan,” says Hamid at his home in Lahore, where he now lives with his wife and two children. “Since Pakistan was founded in 1947, there has been a conflict between the notion that citizens are equal, and that certain people can ascribe to themselves the right to decide who is Muslim,” he says. “The question is: who is Muslim enough? And 70 years after creation, the answer is that nobody is Muslim enough.”
But Pakistan is not alone in narrowing definitions of who belongs. Hamid thinks western countries that tout principles of equality fail one group in particular: migrants.
That is the topic of his recent novel Exit West, a story of desperation, love and, ultimately, liberation, which won him a second Man Booker shortlisting this year following that for The Reluctant Fundamentalist in 2007.
The tradition of female writers from the Middle-East has been vastly growing in the twentieth century, with new generations of writers determined to give women a voice and represent issues regarding feminism, identity and class from a female perspective. From fiction to non-fiction writers, we profile ten fantastic female writers from the Middle-East. Layla Baalbaki
Widely acknowledged to be a pioneer in women’s writing in the Middle-East, Layla Baalbaki was one of the first writers to give women a voice in Arab literature, focusing primarily on female issues. Her 1958 novel I Live is a work far ahead of its time, revolving around a young Lebanese woman as she attempts to negotiate her place in the world; striving for political, social and financial independence. Sadly, Baalbaki’s honest exploration of women’s innermost emotions was met with controversy and hostility and she was charged with obscenity and immorality. Although eventually acquitted, Baalbaki wrote no works of fiction after 1964 and turned instead to journalism.
A noted Algerian feminist author, Assia Djebar is well known for examining the plight of Algerian women within a post-colonial context. Her works include the collection of short stories Women of Algiers in Their Apartment (1980), inspired by Delacroix’s famous The Women of Algiers (1834). These respond to the Orientalist and patriarchal structures surrounding contemporary Algerian society and attempt to demonstrate the ongoing inequality which defines women’s lives. Djebar was elected to the Académie Française – a historic organization which seeks to uphold and protect French heritage and language – in 2005, the first Magreb writer to receive this honor.
Born and raised in Baghdad, where she studied journalism at university, Inaam Kachachi moved to Paris in 1979, where she has lived ever since. As well as regularly writing pieces for Arabic-language newspapers, Kachachi has published several novels which examine issues of displacement and homeland, as well as the brutal reality of Iraq today. Frustrated by the religious and didactic turn literature in Iraq has taken, Kachachi attempts to authentically portray complex characters in the Iraq which she experienced. Her most recent novel Tashari (2013) stretches back to the 1950s and explores the changing sociopolitical dynamic of the country through one family and their eventual dispersal across the globe. This novel was shortlisted for the International Prize for Arabic Fiction.
Americans have long prided themselves on the idea that we are a nation of immigrants. Even considering the complexity of this notion, the idea itself remains a point of emphasis in our national identity. One of the most enduring symbols of the United States is a woman holding a torch aloft in a harbor beckoning travelers to safe refuge, our Statue of Liberty. And yet in times when we have perceived that our security is waning, we lash out at these very immigrants who, in times of relative safety, we claim as a point of national pride.
Now, in the midst of a staggering global refugee crisis, we are seeing the fabric of our nation’s identity being tested once again. The brutal civil war plaguing Syria has displaced millions, forcing Syrians to flee their war-torn home and seek solace from inhumane and terrifying conditions. The United States has often stood at the forefront of refugee resettlement, but under the cloak of fear, President Trump is pushing this country to once again close off its borders.
It is, unfortunately, easy to ignore this crisis, to forget that those fleeing are seeking refuge from cruel circumstance – and often death. Literature once again, though, proves to offer a powerful window of empathy – a reminder of the essential humanity in all of us. In times like these, empathy and understanding are paramount. To hopefully help gain a better understanding of Syria, its people, and its rich literary tradition, we’ve pulled together a number of books and novels by Syrian authors or simply about the Syrian experience.