Compiled by Mitali Chakravarty And there's a hand, my trusty fere! And gie's a hand o' thine! And we'll...
Han Kang
(From Korea Times. Link to the complete article given below) The past couple of years have been eventful for late-bloomer...
Ten works of contemporary Korean literature in translation (From The Booklist Reader. Link to the complete article given below) Despite...
How literal must a literary translation be? Nabokov, who was fluent in three languages and wrote in two of them,...
Han Kang is a South Korean writer whose novels in translation include Human Acts and The Vegetarian – for which she won the 2016...
Early in 2015 a buzz began to build around a slim novel called The Vegetarian. It was about a woman who...
Before publishing his famous Chinese poetry translation “Cathay” in 1915, Ezra Pound apparently had no knowledge of Chinese at all....
Korean novelist Han Kang attracted global attention when her novel The Vegetarian won the Man Booker International Prize for fiction...
It’s not reportage but fiction, written not by a defector but by a writer still living and working in North...
By Gargi Gupta There’s something fairytale-ish about Deborah Smith’s career thus far as a translator. She won the 2016 Man Booker...
You must be logged in to post a comment.